最終報告とみんなへのメッセージ (ハーン*ビビアン!)

最終報告とみんなへのメッセージ 

1)日本語の402の学生たちと荻内先生:
もうすぐ卒業なので、ここパーデューで過ごしたときのことをよく考えています。私は日本語と生物医学健康科学の 2 つの専攻を持っています。 まさか自分のクラスで友達ができるとは思ってもいませんでした。 しかし、長い一年の終わりに、素晴らしい友人ができました。 卒業したらこの友達たちと話そうと思います。 これは嬉しいですね。
この経験をありがとうございました。











これからも日本語の勉強を続けて、いつかJLPTを受験できるように頑張ります。
将来は他の人に日本語を教えたり、翻訳したりできるようになりたいです。
私たちは皆、これからも日本語の学習に一生懸命努力し続けることを願っています。
Insta: vivian_hurn_bts 
email: vlrhurn@hotmail.com
皆さんがいなくてとても寂しいです
荻内先生、
最高の先生だと思います。この 2 学期の間、先生が私に日本語を教えてくださったことをうれしく思います。本当にありがとうございました、先生は温かくて優しい人で、いつも私たちをサポートしてくださいます。

2) 個人学習プロジェクトの最終報告書


 

このプロジェクトは、私が自分の日本語スキルを向上させるための方法です。 日本語を書くこと、読むこと、聞くことがもっと上手になりたいです。そのため、アン・マクナルティと佐田恵理子の『語学学習者のための日本の物語』を読みました。これには、英語と日本語の物語や、語彙リスト、理解練習問題、音声が含まれています。 中間報告の後、各ストーリーを別のスキルに使用したいと決めました。

『浦島太郎』では、聞くことや書くこと、読む練習をしました。 「雪女」は聴くことに重点を置きたかったのです。 「蜘蛛の糸」では書くことに集中し、「溺れかけた兄妹」では音読の練習をしました。 最後に、「セロ弾きのゴーシュ」という物語を読んで理解する練習をしました。 言語を流暢に話せるということは、これらのスキルをそれぞれ頻繁に練習することを意味すると私は考えています。

最初の物語「浦島太郎」を読んだ時、すべてのスキル(聞く、書く、読む、音読する、理解する)を練習すると、非常に時間がかかることに気づきました。 この短編小説を書くのに約 2 週間かかります



だからこそ、1話につき1つのスキルだけを練習しようと決めて、練習しながら頑張りました。 それぞれの物語を読んで、本を読み終えたいと思いました。 最初は適当にスキルを決めていたが、最後の2冊は話が長かったので音読と読解を選択しました。 前回の話は長かったので書く時間がないと思いました。

「雪女」という話にとても興味があったので、聞いてみたいと思いました。 物語に没頭して、聞いていることを想像できるようになりたかったのです。読み上げ音声はゆっくりなので、読み上げながら情報を理解することができました。 悲しい話だったと思うが、聞いていてとてもいい経験になります。

この話には今まで聞いたことのないフレーズがありましたが、役に立つと思います。 たとえば、「あっという間に」や「いつの間に」や「ぼんやり」はすべてまったく異なりますが、会話の中でこれらを使用しているのが分かります。

結果から言うと、この本の各話を読むことができました。 最後の 2 つのストーリーは、最初の 3 つのストーリーよりもはるかに難しく、長いことが分かったです。 難しかったのであるが、日本語の理解には役立ったと思います。 たとえば、最後の 2 つのストーリーでは私が使用すると思われる語彙が使用されており、復習用の質問は 101-301 の文法を復習するのに役立ちます。 ストーリーを読み終えるだけでなく、オンラインで音声を聞くのもとても楽しかったのです。 音声は、物語を読むときにどのように聞こえるべきかを練習するのに役立ちます。 発音やペースやリズムを知るのに役立ちます。また、漢字の読み方をただ調べるよりも長い時間理解するのに役立つことが分かります。 漢字を聞いたり読んだりしていたので、長く覚えていました。 音声と合わせて読んでみるとさらに良かったです

<3。



主に難しかったのは作文の練習でありました。 まだまだ苦手だと思うが、毎週できるだけ書くようにしているので、覚えられる漢字や文法は少しずつ進歩してきました。 読むことや聞くことほど書くことが好きではないので、モチベーションが下がっているだけだと思います。 もう 1 つの課題は、英語の翻訳を見ながら読むことができないため、読みながら翻訳ページをカバーしなければならないことでありました。これにより、翻訳を見る前に、読んでいることを理解していることを確認することができました。もう一つの難しさは漢字です。 昔話なので、見慣れない漢字が使われています。 聞いたことのない漢字もたくさんありましたが、面白かったです。

この本を読み終えることができて幸せだと感じています。 今では、日本語を聞いたり読んだりする能力が向上しているのが分かります。 全体として、このプロジェクトは成功だったと思います。私が持っている他の日本の本でもこれをやってみたいと思っています。 ネイティブのようなペースで読みたいです。

また、私は日本語を聞くのがとても好きなことに気づき、日本のポッドキャストを聞き始めました。私が聞いているポッドキャストの多くは医学や解剖学に関するものです。 また、さまざまな興味深いトピックについて話している「YUYU のポッドキャスト」というものを見つけました。 彼は思っていることを何でも話すと思います。 これにより、ネイティブの自然な話し方を聞くことができます。

全体として、今学期このプロジェクトができたことに感謝しています。 とても参考になたし、改善できたと思います。 このように勉強に役立つ課題をいただけるとありがたいです。

私は今、たくさんの日本の昔話を読んで、それについて(特に英語で)話せるほどよく理解していると言います。 これからもこのような勉強を続けて日本語能力試験に備えていきたいと思っています。 このテクニックを使って日本語のスキルを向上させます!!!!

 

 

 

 

 







Comments

  1. ビビアンさん、どれもいい写真ですね!ビビアンさんが授業でたくさん友達ができて嬉しいです。
    そして、優しい言葉をありがとうございます。私も心優しく、頑張り屋のビビアンさんと勉強できて、嬉しかったです。たくさんいい影響をもらって心から感謝しています。これからも、日本語の勉強を楽しんでくださいね。そして、ぜひ、Keep in touchしましょう。(*^-^*)

    ReplyDelete

Post a Comment

Popular Posts