③コミュニケーション・スタイルのブログ~~
プロンプト: コミュニケーション・スタイルで、気をつけていることと、その理由
(もしかしたら実際は4番なのかもしれない)
この夏休みに日本に行く時、アメリカと日本のコミュニケーションスタイルの違いを経験することができました。 私は注意して日本の国民的コミュニケーションスタイルに従いたいと思いました。 私は外国人であり、私に多くを期待されていないため、コミュニケーションスタイルのルールに失敗しても、大した影響はないと理解していました。 それでも、私は日本のコミュニケーションスタイルについて私が学んだことが正しいかどうかを知りたかったのです。
私が主に焦点を当てたのは、いつ話さないのか、いつ話すのかという気をつけていることでした。 アメリカでは、バスや電車の中で友達と話すのは問題ありません。 しかし、日本では、誰もが周りの人に気を配り、他の人がいるときは静かであることに気づきました。 慣れていなかったのですが、周りの人が静かなときは声を出さないように気をつけていました。
一緒に旅行していた友人は、電車の中でビデオを見ているときに携帯電話の音を消すように言ったとき、私が失礼だと思ったそうです。 しかし、他の人はみんな黙っていて、電車に乗っているとき彼の電話が煩わしいことに気づきました。 彼は日本の文化や日本語を勉強したことがなかったので、私が彼に静かにするように言うのは失礼だと感じました。 彼のコミュニケーションスタイルは非常に自己中心的でした。
彼が物事を行う前に周囲の人全員に配慮する必要があることを説明するのは困難でした。 しかし、最終的には彼は私の指示に従うだけでした。
次に気を付けたのは、いつ敬語を使うか、いつ人に助けを求めるかです。 店頭では常に丁寧な言葉遣いを心がけ、お店についての質問はできるだけ簡潔に行うように心がけていました。 道を聞くときはスタッフにだけ聞くようにし、他の人に迷惑をかけないようにしました。 アメリカでは、誰にでも助けや道を尋ねることは問題ありません。 しかし、日本では、私が彼らを呼び止めて助けを求めると、人々が不快に感じることを理解していました。
旅が終わる頃には、無意識にこのようなことを意識していたような気がして、日本のコミュニケーションスタイルに倣いやすかったです。
アメリカに戻ったとき、私たちがいかに直接的にコミュニケーションをとっているかに驚きました。 人に声をかけたり、服や髪を褒めたりしても大丈夫でした。 日本ではこんなことはしないだろう。
全体として、私はアメリカの直接的なコミュニケーション スタイルの方が好きですが、日本の思いやりのあるコミュニケーション スタイルの方が好きです。
店の店員にしか道を聞かなくて、電車の中で隣の人でも話さないのは面白いです。アメリカでもスマホで音楽を聴いている時とかはヘッドホンを使うようにしているけど、日本では全然話さないのは驚きました。
ReplyDelete私は今年の夏休みに東京で住んでいた。そして私も無意識にこのようなことを意識していたような気がしました。電車でいつ話すのが大丈夫や道で誰と聞くのがいいをわかるは必要だと思う。その時興味を持ったことは毎日遅くなって、終電でみんなはうるさくなりますよ。人々は酔っ払って、外向的になります。
ReplyDelete